There is no translation available.

Chrissou

Marios Chrissou (2012): Phraseologismen in Deutsch als

...
There is no translation available.

Fiedler-Englische_Redewendungen_und_Sprichwrter_in_der_Praxis

Sabine Fiedler (2012): Englische Redewendungen und Sprichwörter in der

...
There is no translation available.

Piirainen-Widespread_Idioms_in_Europe_and_beyond

 

Elisabeth Piirainen (2012): Widespread Idioms in Europe and

...
There is no translation available.

Mussner_-_Jedem_Tierchen_sein_Plsierchen

Marlene Mussner (2012): Jedem Tierchen sein Pläsierchen. Phraseme

...
There is no translation available.

Formelhaftigkeit

Natalia Filatkina / Birgit Ulrike Münch / Ane Kleine-Engel (Hg.)

...
There is no translation available.

Prinz-Idiome_Konstruktionen_verblmte_Rede

Michael Prinz und Ulrike Richter-Vapaatalo (Hg.) (2012):

...
There is no translation available.

EndangeredMetaphors

Anna Idström and Elisabeth Piirainen (Hg.) (2012): Endangered

...
There is no translation available.

Phraseologie_und_Parmologie_Aurich

Claudia Aurich (2012): Proverb Structure in the History of

...
There is no translation available.

Bernstein

Nils Bernstein (2011): "kennen sie mich herren/meine damen und

...
There is no translation available.

yearbook

Koenraad Kuiper (Hg.) (2011): Yearbook of Phraseology Volume 2.

...
There is no translation available.

Cadernos

Xesús Ferro Ruibal (Hg.) (2011): Cadernos de Fraseoloxía Galega 13.

...
There is no translation available.

Idiomatik_deutsch_portugiesisch

Hans Schemann / Maria Luiza Schemann-Dias / Luisa Amorim-Braun /

...
There is no translation available.

Idiomatik_deutsch_italienisch

Hans Schemann / Beatrice Fenati / Giovanni Rovere (2011):

...
There is no translation available.

Idiomatik_deutsch_franzsisch

Hans Schemann / Alain Raymond (2011): Idiomatik

...
There is no translation available.

Idiomatik_deutsch_englisch2

Hans Schemann / Paul Knight (2011): Idiomatik Deutsch-English,

...
There is no translation available.

Kollokationen_ChristineKonecny_Cover

Konecny, Christine (2010): Kollokationen. Versuch einer

...
There is no translation available.

Cover_Paremiologia_y_herencia

Antonio Pamies; Juan de Dios Luque Durán; Patricia Fernández

...
There is no translation available.

Cover_MultiLingualPhraseography

Antonio Pamies-Bertrán; Lucía Luque-Nadal; José-Manuel Pazos (Hg.)

...
There is no translation available.

Cover_Linguo-cultural_competence

Antonio Pamies; Dmitrij Dobrovol'skij (Hg.) (2011):

...
There is no translation available.

Beitrge_zur_pragmatischen_Phraseologie

Irma Hyvärinen und Annikki Liimatainen (Hrsg.):

Beiträge zur

...
FaLang translation system by Faboba
Akzeptieren

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Datenschutzerklärung